Κάθε Φθινόπωρο από το 2013, τον μήνα
Οκτώβρη, στη Δυτική Κένυα και στην πόλη Kisii, πραγματοποιείται το διεθνές Φεστιβάλ ποίησης Kistrech, με την στήριξη του Πανεπιστημίου της πόλης. Έμπνευση
του ποιητή και Δρ.λογοτεχνίας Christopher Okemwa.
Φέτος κλήθηκε και η Κύπρος η οποία
εκπροσωπήθηκε από την τουρκοκύπρια ποιήτρια Neşe Yaşın, τον ελληνοκύπριο ποιητή Χρίστο Τσιαήλη, ο οποίος και
μετέφρασε το βιβλίο ποίησης του εμπνευστή του Φεστιβάλ στην ελληνική γλώσσα, τη μουσικό Έλενα Ιορδάνου και τον Μάριο
Ελευθερίου, μάγειρα.
Συνόδευσε η Χριστιάνα Γεωργίου ως εικονολήπτης. Όλη η
ομάδα με επικεφαλής τους ποιητές, προσπάθησαν και κατάφεραν να μεταφέρουν στην
μακρινή Κένυα, την Κυπριακή κουλτούρα.
Ο Ελληνοκύπριος Ποιητής Χρίστος Τσιαήλης,
συνεχίζοντας μια σταθερή πορεία στο χώρο της Λογοτεχνίας και του Πολιτισμού,
ξεχώρισε με την σεμνότητα του χαρακτήρα του. Η συμμετοχή του στο εν λόγω Φεστιβάλ,
δεν αποτελεί μόνο μία ακόμα αναγνώριση του συγγραφικού του ταλέντου, αλλά και
μία επιβράβευση των συνεχών προσπαθειών του ν’ ανέβει στα ψηλότερα βάθρα του
συγγραφικού στίβου.
Με τι σκέψεις αυτές δεν θα μπορούσαμε να
μην εκθειάσουμε την εμπιστοσύνη που του έδειξε ο ίδιος ο εμπνευστής του
Φεστιβάλ. Στη μετάφραση του ποιητικού του έργου στην ελληνική γλώσσα. Μία
μετάφραση που η κριτική επισήμανε ότι η ελληνική απόδοση, ύψωσε ακόμα
περισσότερο την αξία της ποίησης του Δρ.λογοτεχνίας Christopher Okemwa.
Γνωρίζοντας προσωπικά τον ποιητή κ. Χρίστο
Τσιαήλη, δεν μπορώ παρά να συνταχτώ με την άποψη αυτή. Η μέχρι τώρα πορεία του
δεν μπορεί παρά να είναι το γερό θεμέλιο που ευελπιστεί κανείς για το άριστο
μέλλον.
Στρατούλα Τραμουντάνη
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.